Lin Yuchu disse que a Deeptranx, com sede em Zhuhai (cidade adjacente a Macau), tem planos para entrar na bolsa de valores da região semiautónoma chinesa de Hong Kong ou na vizinha metrópole de Shenzhen.
Mais de dez empresas de Portugal e do Brasil já investiram três milhões de yuan (mais de 371 mil euros) para poderem usar o DeeCo-model, um modelo linguístico de grande dimensão especializado em conteúdos em língua portuguesa.
Mas o presidente-executivo da Deeptranx sublinhou que a empresa quer ir mais longe.
"No futuro, vamos aproveitar Macau como porta de entrada através da iniciativa 'Uma Faixa, Uma Rota' para nos expandirmos para os mercados lusófonos", referiu Lin.
A iniciativa "Uma Faixa, Uma Rota" é uma estratégia global de desenvolvimento de infra-estruturas adoptada pelo Governo da China em 2013 e que já investiu em mais de 150 países.
Lin começou a trabalhar na tradução automática entre chinês, português e inglês em 2012, quando ainda era estudante na Universidade de Macau.
Já após fundar a Deeptranx, em 2018, o empresário identificou oportunidades no mercado lusófono e criou o primeiro grande modelo de IA da China focado no português, "uma vez que os setores de IA em chinês e inglês já estavam saturados".
"Em 2022, atualizámos para um modelo linguístico completo e de grande dimensão após avanços nos algoritmos de IA", acrescentou.
O DeeCo-model suporta processamento de texto, imagem, áudio e vídeo, abrangendo 17 setores, incluindo finanças, tecnologia e cultura.
"É mais especializado e profissional do que outros modelos tradicionais para conteúdos locais", sublinhou Lin, dando como exemplo "consultas sobre as leis de Macau ou a história e cultura lusófonas".
O sistema também consegue diferenciar entre o português europeu e o português brasileiro, identificando variações gramaticais, lexicais e fonéticas.
A Deeptranx emprega 40 trabalhadores a tempo inteiro e 3.800 linguistas em regime 'freelance', especializados em variantes do português e 100 mil colaboradores de dados multilingues em todo o mundo.
"Até à data, obtivemos 30 milhões de yuan [3,7 milhões de euros] em financiamento", disse Lin.
O investimento veio de empresas como as gigantes tecnológicas chinesas Tencent e Baidu e a dona da maior plataforma chinesa de literatura na Internet, China Literature Ltd, "além de pequenas e médias empresas em Zhuhai", acrescentou o líder da Deeptranx.
O interesse pela língua portuguesa na China cresceu de forma acelerada nos últimos 25 anos, alimentado pela evolução das trocas comerciais entre a China e a lusofonia, que só em 2024 ultrapassaram 225 mil milhões de dólares (quase 208 mil milhões de euros).
Leia Também: Um dos botões mais icónicos do Google pode vir a ser removido