Se os seus amigos brincam consigo pelo excesso de emojis que usa nas suas mensagens não se aflija. Continue a utilizá-los e a melhorar a sua aplicação porque um dia podem valer-lhe um emprego. Não acredita? Então conheça a história de Keith Broni, irlandês que conseguiu trabalho na empresa Today Translations em Londres como ‘tradutor de emojis’.
Conta o Refinery29 que a quando a vaga para o cargo foi criada em dezembro foram recebidas mais 500 candidaturas, entre as quais a selecionada acabou por ser Broni. Com mestrado em psicologia em negócios, foi a tese de Broni que provavelmente convenceu os recrutadores uma vez que se focava na forma como o comportamento dos consumidores pode influenciar a forma como se entendem emojis em conjunto com nomes de marcas.
Mas se pensa que Broni passa o dia apenas a olhar para emojis e que se trata de um trabalho fácil desengane-se. “As coisas mais difíceis que tive de traduzir são aquelas onde a intenção é que a mensagem seja altamente universal”, contou Broni, notando que o sentido de emojis pode variar de acordo com os territórios.