O novo título do detetive belga Hercule Poirot, personagem criada pela escritora Agatha Christie (1890-1916), foi traduzido para português por John Almeida e sucede a 'Herança Fatal' (2016) e a 'Os Crimes do Monograma' (2014), 'policiais bem acolhidos pela crítica e pelo público', segundo a editora.
A autora inglesa que foi escolhida para dar uma segunda vida literária à personagem Poirot, também criou o inspetor da Scotland Yard Edward Catchpool, no esteio de outros coadjuvantes do detetive, como o capitão Hastings ou o inspetor Japp, da mesma polícia de investigação.
A proposta de dar sequência a Poirot, partiu do agente literário de Sophie Hannah, Peter Straus, que a apresentou à editora inglesa Harper Collins, em 2013, e recebeu o consentimento dos herdeiros de Agatha Christie, que até esta data se tinham sempre oposto à publicação de novos títulos.
Sophie Hannah obteve o primeiro lugar no concurso de contos do Festival Daphne Du Maurier, na Cornualha, em Inglaterra, com 'The Octopus Net', uma obra de 'suspense' a partir do seu romance 'The Fantastic Book of Everybody's Secrets'. Na narrativa 'thriller' estreou-se com 'O Pesadelo de Alice', editado no ano passado pela Gótica.
A sua coletânea 'First of the Last Chances', foi escolhida pela Poetry Book Society como uma das obras de referência da nova geração de poetas.